Prevod od "od krvi" do Italijanski


Kako koristiti "od krvi" u rečenicama:

Ti si od krvi i mesa.
Sei fatto di carne e ossa.
Napisana je davno, kada su mora bila crvena od krvi.
Fu scritto molto tempo fa. Quando nei mari scorreva il rosso del sangue.
Oni su od krvi i mesa!
Sono persone. in carne e ossa.
Ubica je èovek od krvi i mesa, i otkriæu ga.
L'assassino è un uomo in carne ed ossa, e io lo scoverò.
Može bilo koji Raines, samo ako je od krvi i mesa.
Un Raines per me vale l'altro. Invece di piovere, diluvierà.
Zašto tebi mrlje od krvi uvek izgledaju kao rakovi?
Perche' le macchie di sangue ti sembrano sempre dei crostacei?
Žao mi je što si ga poduvao, ali hej, nema mrlja od krvi.
Mi dispiace, sei stato silurato ma, ehi, nessuno spargimento di sangue.
Bill, prošle noæi sam morala da spalim svoju odeæu umrljanu od krvi jer nisam htela da moja baka sazna da sam zamalo bila ubijena.
Bill, l'altra notte ho dovuto seppellire i miei vestiti insanguinati perche' non volevo che mia nonna scoprisse che mi avevano quasi uccisa.
Anðela od krvi i mesa kojeg možeš ispitivati, muèiti, anðela koji krvari.
Un angelo in carne ossa, che puo' essere interrogato, torturato, che sanguina.
Beznaèajni džepiæ od krvi i to je razlog zašto ga je Èejs ignorisao tokom operacije.
Un innocuo accumulo di sangue motivo per cui Chase l'ha ignorato durante l'operazione.
Jedino za èim publika žudi više od krvi je smrt.
Poiche' l'unica cosa che il pubblico desidera piu' che il sangue, e' la morte.
Upropastio sam uniformu, fleke od krvi ostaju zauvek.
Le macchie di sangue non si levano.
Još jedna mrlja od krvi, kao na svakom tvom putovanju.
Una viscida per il sangue... come tutte quelle che percorri.
Ali vi ste smrtnici, od krvi i mesa.
Ma siete mortali... - carne ed ossa.
Ne bih da mnogo dramim, ali znate li da vam je košulja sva od krvi?
Non vorrei creare allarmismi, ma... sai che la tua maglia è sporca di sangue?
Mnogo je lakše kad možete da vidite i osetite i pipnete, ali mi, mi ga nismo videli živog, nismo ga osetili od krvi i mesa, samo smo ga iskusili duhom.
Quando puoi vedere, sentire e toccare, è molto più facile. Noi non I'abbiamo visto con i nostri occhi, non abbiamo toccato la sua carne, ma lo sentiamo nello spirito.
Proveo sam èitav život prouèavajuæi ljudsko tijelo... i mogu reæi sa nauènom sigurnošæu da ono što nas održava u životu... važnije od krvi, kisika ili èak i ljubavi... je nada.
Ho trascorso tutta la mia vita a studiare il corpo umano, e posso affermare con certezza scientifica che cio' che ci mantiene vivi, piu' importante del sangue e dell'ossigeno, o persino dell'amore, e' la speranza.
Isušimo je od krvi, oslabimo je, a onda je bombardujemo sa svime do èega joj je stalo.
La dissanguiamo, la rendiamo debole e poi la tempestiamo delle cose a cui teneva...
Izgubili smo sve formalnosti kada ste me ti i tvoja devojka skoro iscedile od krvi.
Abbiamo smesso con le formalità quando tu e la tua ragazza mi avete quasi dissanguato. Ok, senti.
Pomagala je deci koja su izgubila roditelje ljudima koji su se gušili od krvi u svojim pluæima.
Aiutava i bambini... che avevano perso i genitori, e gente che... soffocava per il sangue nei polmoni.
A mene veže više od krvi u ovom sudu.
Ed io sono legata a questa corte da vincoli superiori a quelli di sangue.
Svaki put kad bi se on pojavio, napuštao bi mesto masakra dok bi cela plaža bila crvena od krvi.
Ogni volta che appare lascia un massacro che fa diventare la spiaggia rossa di sangue.
Vidim neki drugi znak, komplikovaniji, nacrtan od krvi.
Come? Sembra un altro sigillo, più complicato, fatto col sangue.
Ja sam od krvi i mesa.
Sono una minaccia in carne ed ossa.
I ja ću tu čeličnu oštricu gurnuti kroz moje telo od krvi i mesa i dokazati vam da je naizgled nemoguće moguće.
Ora prenderò questa lama di acciaio, la infilerò dentro al mio corpo di carne e sangue, e vi dimostrerò che ciò che sembra impossibile é invece possibile!
Primećujem mrlju od krvi u vodi oko sebe kako se ispira niz vodu.
Noto una chiazza di sangue nell'acqua intorno a me che viene trascinata dalla corrente.
Mi smo biološke, od krvi i mesa životinje čija se svesna iskustva oblikuju na svim nivoima od strane bioloških mehanizama koji nas održavaju u životu.
Noi siamo animali biologici di carne e sangue le cui esperienze consce sono determinate a tutti i livelli dai meccanismi biologici che ci tengono in vita.
A ona još trideset i tri dana neka ostane čisteći se od krvi; ni jedne svete stvari da se ne dodeva i u svetinju da ne ide dok se ne navrše dani čišćenja njenog.
Poi essa resterà ancora trentatrè giorni a purificarsi dal suo sangue; non toccherà alcuna cosa santa e non entrerà nel santuario, finché non siano compiuti i giorni della sua purificazione
A kad rodi žensko, onda da je nečista dve nedelje dana, kao kad se odvaja radi nemoći svoje, i šezdeset i šest dana neka ostane čisteći se od krvi.
Ma, se partorisce una femmina sarà immonda due settimane come al tempo delle sue regole; resterà sessantasei giorni a purificarsi del suo sangue
Ili stric njegov, ili sin strica njegovog neka ga otkupi, ili ko drugi od krvi njegove u rodu njegovom neka ga otkupi; ili ako se pomogne, neka se sam otkupi.
o suo zio o il figlio di suo zio; lo potrà riscattare uno dei parenti dello stesso suo sangue o, se ha i mezzi di farlo, potrà riscattarsi da sé
Da ne biste skvrnili zemlju u kojoj ste, jer krv ona skvrni zemlju, a zemlja se ne može očistiti od krvi koja se prolije na njoj drugačije nego krvlju onog koji je prolije.
Non contaminerete il paese dove sarete, perché il sangue contamina il paese; non si potrà fare per il paese alcuna espiazione del sangue che vi sarà stato sparso, se non mediante il sangue di chi l'avrà sparso
Izbavi me od krvi, Bože, Bože, Spasitelju moj, i jezik će moj glasiti pravdu Tvoju.
Rendimi la gioia di essere salvato, sostieni in me un animo generoso
I pobijeni njihovi baciće se, i od mrtvaca njihovih dizaće se smrad i gore će se rasplinuti od krvi njihove.
I loro uccisi sono gettati via, si diffonde il fetore dei loro cadaveri; grondano i monti del loro sangue
Mač je Gospodnji pun krvi i tovan od pretiline, od krvi jagnjeće i jarčije, od pretiline bubrega ovnujskih; jer Gospod ima žrtvu u Vosoru i veliko klanje u zemlji edomskoj.
La spada del Signore è piena di sangue, è imbrattata di grasso, del sangue di agnelli e di capri, delle viscere grasse dei montoni, perché si compie un sacrificio al Signore in Bozra, una grande ecatombe nel paese di Edom
I jednorozi će sići s njima i junci s bikovima; zemlja će se njihova opiti od krvi i prah će njihov utiti od pretiline.
Cadono bisonti insieme con essi, giovenchi insieme con tori. La loro terra si imbeve di sangue, la polvere si impingua di grasso
Proklet bio ko nemarno radi delo Gospodnje, i proklet ko usteže mač svoj od krvi!
Maledetto chi compie fiaccamente l'opera del Signore, maledetto chi trattiene la spada dal sangue
Da dodje na vas sva krv pravedna što je prolivena na zemlji od krvi Avelja pravednog do krvi Zarije sina Varahijinog, koga ubiste medju crkvom i oltarom.
perché ricada su di voi tutto il sangue innocente versato sopra la terra, dal sangue del giusto Abele fino al sangue di Zaccaria, figlio di Barachìa, che avete ucciso tra il santuario e l'altare
Koji se ne rodiše od krvi, ni od volje telesne, ni od volje muževlje, nego od Boga.
i quali non da sangue, né da volere di carne, né da volere di uomo, ma da Dio sono stati generati
Nego da im se zapovedi da se čuvaju od priloga idolskih i od kurvarstva i od udavljenog i od krvi, i što njima nije milo drugima da ne čine.
ma solo si ordini loro di astenersi dalle sozzure degli idoli, dalla impudicizia, dagli animali soffocati e dal sangue
Zato vam svedočim u današnji dan da sam ja čist od krvi sviju;
Per questo dichiaro solennemente oggi davanti a voi che io sono senza colpa riguardo a coloro che si perdessero
A za neznabošce koji verovaše mi poslasmo presudivši da oni takvo ništa ne drže osim da se čuvaju od priloga idolskih, i od krvi, i od udavljenog, i od kurvarstva.
Quanto ai pagani che sono venuti alla fede, noi abbiamo deciso ed abbiamo loro scritto che si astengano dalle carni offerte agli idoli, dal sangue, da ogni animale soffocato e dalla impudicizia
I videh ženu pijanu od krvi svetih i od krvi svedoka Isusovih; i začudih se čudom velikim kad je videh.
E vidi che quella donna era ebbra del sangue dei santi e del sangue dei martiri di Gesù. Al vederla, fui preso da grande stupore
I beše obučen u haljinu crvenu od krvi, i ime se Njegovo zove: Reč Božija.
E' avvolto in un mantello intriso di sangue e il suo nome è Verbo di Dio
7.6239120960236s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?